2013/2/10
We walked around Kamakura and visited the Tsurugaoka Hachiman shrine and the Great Buddha.
a parking lot for bicycles 駐輪場 |
photo by Sandie |
自転車には馴染みのない彼らには
駐輪場自体が面白い光景だったようです。
Amanda said-
また、日本人はこんなにも歩く習慣があるのか、と感心したそうです。
街中で70代以上と思われる人たちもが
日常生活の中で歩いたり、自転車を利用している事に驚き
日本人が若く見える秘訣にちがいない、と言っています。
滞在中はものすごく歩いてくたびれたそうです。
実は夫と私は
車生活中心の彼らの事を心配して
極力歩く事を避け、
タクシーや車を利用して移動したのですが
それでも、かなり歩いた、という感想でした。
日頃あまり歩かない私ですら
そんなに歩いたとは思えない距離だったのですが・・
この感想は日本を去ってから聞いたので
え〜、そうだったの!と驚きました。
さていよいよ鶴岡八幡宮参拝です。
松がかかった太鼓橋から見る鶴岡八幡宮。これもきれいな一枚です。
Tsurugaoka Hachiman Shrine over an arched bridge near a pine tree. Nice shot!
photo by Sandie |
photo by Sandie |
We were fortunate enough to see a wedding ceremony at Maidono (Statge).
タイミングよく舞殿で結婚式が執り行われるところでした。
Amanda said-
What timing! What luck! What a beautiful moment!
photo by Sandie |
このきれいに並べられた寄贈の酒樽には驚かれました。
Tying o-mikuji (written fortune): photo by Sandie |
おみくじを結んでいる人々。海外の人には珍しい光景のようでした。
This scene might be unique for people from other countries.
次は大仏拝観です。
We went to see the Great Buddha.
Great Buddha |
Great Buddha with Lotus flowers
photo by Sandie
|
この写真本当にきれいに撮れていて、私も大好きな写真です。
Amanda said-
This was so beautiful and tranquil. The backdrop of the crystalline blue sky against the serene face of The Buddha was a sight to see. I was amazed that we could go inside this statue. The sun had shone all day on the bronze surface, and the inside emanated with warmth. I am using my ticket for this place as a bookmark in my daily planner. Every day I feel I get a little tranquility from the memory of this place.
この日はとてもお天気が良くきれいな青空でした。そして穏やかな大仏様の顔。
大仏の胎内拝観は彼らには珍しい体験だったようです・・
アマンダはその静寂さを思い出しながら
この大仏の拝観チケットをしおりに使ってくれているそうです。
We enjoyed breakfast at PINY, a local bakery. It was buffet.
地元で人気のパン屋さん・パイニイで食べたビュッフェの朝食はとても喜ばれました。
photo by Sandie |
No comments:
Post a Comment