Thursday, October 27, 2011

Napa Valley Wine Train

家からナパまで車で約一時間で行けた。美しいワイナリーを楽しめたのは本当にラッキーだった。お客様がいらしたときは良くナパに行ってワイントレインに乗った。この列車はナパからセント・ヘレナまで走っている。

It took about one hour to get to Napa from my house by car. We were very lucky to enjoy the beautiful wineries. When we had a guest, we often went to Napa and took the train. It runs between Napa and St. Helena.


列車の中で沢山のブドウ畑やワイナリーを見ながらランチを楽しめる。ランチの後、ガーギッチ・ヒルズ・ワイナリーでガイドの人の説明を受けながらワイン畑やワインを作る工程を見学。そして帰りの列車の中で再びブドウ畑を見ながらデザートとコーヒー・お茶が楽しめる。

On the wine train tour, we can see many vineyard and winery while enjoying lunch, we stop at Grgich Hills Winery for a tour and then go back while enjoying tea time on the train.



なかなか面白い体験だった。
ランチもとても美味しかったし、窓の外に広がるブドウ畑は本当にきれいだった。

It was a nice experience. The lunch on the train was delicious and we enjoyed the view of the lush vineyard.

列車の中
in the train


炙りキハダマグロ
seared ahi tuna



ガーギッジのブドウ畑で
At vineyard in Grgich

帰りの列車の中でのお茶の時間
Tea time on the train


ワインを飲めなかった私だが
バッファローからアマンダが遊びに来てくれた時、一緒にナパに行った。
ワインのテイスティングの仕方、香りの楽しみ方を教えてくれたのだが、これがとても面白かった。

I cannot drink a lot of wine. When Amanda visited our house in San Francisco, I enjoyed Napa Train with her. I had a nice experience because she told me how to enjoy tasting and appreciate the bouquet.

ロバート・モンダビで (At Robert Mondavi)


アマンダはそれぞれのワインの味、香りを書きとめていた。
オーク、バニラ、パイナップル、馬、大地など・・

Amanda took notes about the aroma and taste of every glass of wine, for example:Oak,Vanilla, pineapple, horse and earth. 

彼女に教わりながら私も、香りを楽しんでみた。
それぞれの味や香りはその人の思い出と結び付くのだと言っていた。

I smelled the bouquet of each glass, too. She told me that every taste and bouquet of wine can remind people of memories. 

At Opus One (オーパスワンにて)

そんな風にしてワインを味わうのはとても面白い体験だった。
そしてそれが私がワインを楽しむようになるきっかけとなった。
アマンダはどのチーズにどのワインが合うのかも教えてくれた。

It was a very interesting experience for me to taste a glass of wine like that. It was the beginning of enjoying wine for me. She told me how to pair cheese and wine together.