フェリーに乗ってビグドイ地区に行きました。
We went to Bygdøy by ferry.
ここからフェリーで20分くらい。
It took about 20 minutes by ferry.
ノルウエー民俗博物館
The Norwegian Museum of Cultural History
フェリーを降りてから邸宅の並ぶ坂道を歩くこと15分ほどで民俗博物館に着きました。
We went along a sloping road from the pier; it has many mansions for about 15 minutes to the Norwegian Museum of Cultural History.
どうしても見ておきたかったスターブ教会。
I wanted to see a stave church most of all.
バイキング時代終わり、12~13世紀の間に多くが建てられたと言われているノルウエーの木造教会です。
屋根の上には龍の頭がついています。バイキング船にもつけられていたそうで、龍の頭は魔除けだったようです。
Many of stave churches were built between 12th and 13th centuries; they were made by wood. On the top of the church were heads of dragons. They were a kind of charm to protect people from harm.
なんとも独特な作りで印象的でした。
The structure was very impressive.
この教会はゴルというところから民俗博物館に移築されたものだそうです。
中も当時のまま残されていました。
This church was moved here from Gol.
The inside was untouched.
中の壁画
wall painting of inside
教会の裏側。
Back of the church
博物館の敷地にはこのような民家も移築されています。
屋根の上に草が生えていて何とものどかな感じでした。
There were many houses of that time. I felt the peaceful and calm life when I saw the houses; they had grass on the roof.
当時の服装を着て、その頃の生活を再現してくれている人々。
People wore the clothes of that time and they recreated the life of that time.
We were in time to see the folk dancers.
バイキング船博物館
The Viking Ship Museum.
バイキング船博物館
The Viking Ship Museum
The Viking Ship Museum
部屋を占領してしまうほどの大きさ。
The ship was so big; it occupied the entire room.
上から見たバイキング船。
A Viking ship that we saw from a landing.
ちょうどお腹が空いてきました。
We are getting hungry.
注文してから焼いてくれました。上に玉ねぎのソースがかかっていて美味しかった〜
This is a salmon hamburger that we bought at a stand outside of the museum.
The staff baked the salmon after we ordered it; it was topped with onion sauce, and was delicious!