本当に久しぶりに夫と横浜人形の家に行って来ました。
横浜駅の東口からシーバスに乗ってみました。
シーバス
英語の表記ではSea Bass だそうです。
この乗り場が帷子川の河口にあって、このクルーズで横浜港(Sea)に出るため
淡水魚であるスズキ(Bass)から取って”シーバス”と命名されたそうです。
でも日本語ではシーバス、としか書いてないので単純に”海のバス”という意味だと思っていました。面白いですね。
I went to the Yokohama Doll Museum with my husband for the first time in a long time. We went on board "sea bus" at a pier which is located outside of the east exit of Yokohama station.
Here is a interesting story. The sea bus is named "Sea Bass" instead of "Sea Bus" because the pier is at the mouth of the Katabira River; Bass is a freshwater fish, and the sea bus cruise goes to the sea --port of Yokohama.
ベイクオーターウオーク(歩道橋)を歩く事3分。
We walked on a footbridge between Yokohama station and the Bay Quarter Yokohama for about five minutes to the pier for the starting point for the sea bus cruise.
途中、ワンちゃん向けのグッズを売っている可愛いお店などありました。
We saw a cute shop which had goods for dogs.
いよいよ乗船です。
The sea bus
横浜ベイブリッジ,みなとみらい21, 赤レンガ倉庫等が見られます。
You can enjoy views of the Yokohama Bay Bridge, MM21( including the Landmark Tower) and Red Brick Warehouse from the boat. We enjoyed the cruise because it was a very beautiful day.
山下公園に到着
The terminal station:Yamashita Park
山下公園から歩いて5分くらいの所に横浜人形の家があります。
Yokohama Doll Museum is close to Yamashita Park: It takes about 5 minutes to walk there.
世界各国からの人形3500点以上が展示されています。(2F、3F)
There are over 3500 dolls from all over the world.
若草物語の姉妹(Little Women)
あかいくつ劇場(4F)があり、横浜開港から現在までの横浜物語の人形劇などが上映されています。
娘が小さい頃に連れて来た日を懐かしく思い出しました。
There is a small theater where children learn about the history of Yokohama through the puppet plays.
We remembered the day that we enjoyed the museum with our daughter when she was a little girl.
No comments:
Post a Comment